Все уже поняли, что ты еще помнишь английский
Кто мешает и тебе выучить? ;))
ЗЫ что-то невзлюбили манагера в волшебной стране пиндостане 8((
Я знаю, поэтому обычно стараюсь всё качать с английскими субтитрами, если есть.
А четвертый сезон ЮБ я полгода назад пересматривал на английском без субтитров, с переменным успехом - во многих сериях я понимаю 70-80%, но в некоторых только около 50. "Лайф он Марс" в этом план тяжёлый - у меня там около 30%, при том что вообще обычно меня бритиш инглиш не смущает.
Та я тоже в некоторых не все понимаю... В том же докторе Хаузе дофига терминологии... В менталисте не самое простое произношение...
Насчет перевода - сейчас пересматриваю в одной компании 2 с половиной мужика... Что на русском, что на украинском - ну просто дофига лажи... Тупо левые переводы, типа в оригинале Чарли после разговора с очередной бейби:
В оригинале - "не пойму, почему все эти женщины желают мне скорейшего выздоровления (поправки)", что в контексте звучит смешно...
В переводе - какая-то фигня, типа "не пойму, почему все женщины боятся поправиться"...
И такого - валом и больше